TilUngdommen ('For the Youth')

Blog

TilUngdommen ('For the Youth')

Emo-moment deze ochtend toen studenten van de Nordic Folk High School hier in koor “For the youth” kwamen zingen. Ter nagedachtenis aan de jongeren die vorig jaar op het Noorse eiland Utoya werden afgeslacht.

Maandag, woensdag en vrijdag is het hier op de Internationale Arbeidsconferentie altijd verzamelen geblazen voor de bijeenkomst van de voltallige werknemersgroep, vanaf dit jaar voorgezeten door Luc Cortebeeck. Nuttig, omdat je daar telkens een kort rapport krijgt van de diverse conferentiecommissies. Leuk, om de syndicalisten te ontmoeten die andere commissies bevolken. Bewogen ook, met keer op keer emo-momenten.

Met Guy Ryder, de nieuw verkozen directeur-generaal van de IAO, die hier triomfantelijk werd verwelkomd. Met de getuigenis van U MaungMaung , de vakbondsleider in ballingschap van Myanmar, en die nu eindelijk naar zijn land kan terugkeren. Met Juan Somavia, de ontslagnemende directeur-generaal, die –wellicht door de emotie dit keer iets minder charismatisch –de werknemersgroep kwam danken voor de jaren van samenwerking. Deze ochtend ook toen studenten van de Nordic Folk High School hier in koor “For the youth” kwamen zingen. Het gaat om vakbondsmensen die werden uitverkoren voor een aanvullende opleiding. Elk jaar is de hogeschool hier van de partij om de youngpotentials kennis te late maken met de Internationale Arbeidsorganisatie. Ze zongen het lied ter nagedachtenis aan de jongeren die vorig jaar op het Noorse eiland Utoya werden afgeslacht. “ For the youth” (“Til Ungdommen” in het Noors) werd in 1936, tegen de achtergrond van de Spaanse burgeroorlog, als gedicht geschreven door de Noor Nordhal Grieg en later op muziek door de Deen Otto Mortensen, maar werd na het drama van Utaya zowat de nationale hymne.Kippenvelmoment. Luister/lees/zing even mee.

Faced by your enemies

On every hand

Battle is menacing,

Now make your stand

Fearful your question,

Defenseless, open

What shall I fight with?

Where is my weapon?

Here is your battle plan,

Here is your shield

Faith in this life of ours,

The common weal

For all our children’s sake,

Save it, defend it,

Pay any price you must,

They shall not end it

Neat stacks of cannon shells,

Row upon row

Death to the life you love,

All that you know

War is contempt for life,

Peace is creation

Death’s march is halted

By determination

We all deserve the world,

Harvest and seed

Hunger and poverty

Are born of greed

Don’t turn your face away

From needs of others

Reach out a helping hand

To all your brothers

Here is our solemn vow,

From land to land

We will protect our world

From tyrants’ hand

Defend the beautiful,

Gentle and innocent

Like any mother would

Care for her infant.

Chris Serroyen

Het lied werd vorig jaar ook door de soprane SisselKyrkjebøgezongen op de nationale ceremonie ter nagedachtenis van de slachtoffers van Oslo en Otaya: http://www.youtube.com/watch?v=gKZa6hNFouw